Provision of payment information to the Japanese government

To Patients from overseas who are not covered by the Japanese public health insurance
海外からお越しの患者さんへ


Notice : Provision of payment information to the Japanese government

お支払いに関する国への情報提供について(お知らせ)

 

 We, Sasebo City General Hospital, are to comply with the instruction by the Ministry of Health, Labour and Welfare to report patient’s payment records to the ministry if the patient who is not covered by the Japanese public health insurance has not completed the payment of the medical fee. The information will then be shared with the Immigration Services Agency and other public authorities that engage in operation concerning entry of the patient into Japan.

 Therefore, all the patients who are visiting us for the first time without Japanese public health insurance are asked to fill a form of consent to provide information on payment and present their passports.
Revisiting patients for follow-ups will be asked to do so in person.

Incidentally, information of patinets who do not have problem in payment will never be reported.

 当院では、厚生労働省の指導により、日本の健康保険をお持ちでない外国人患者さんを対象に、医療費のお支払状況等の報告をすることになりました。医療費が未払いとなった患者さんの情報は厚生労働省、出入国在留管理庁、その他本邦への入国に係わる官公署へ報告されます。
それに伴い健康保険をお持ちでない全ての患者さんは初診時に、個人情報が厚生労働省や出入国在留管理庁に提供されることの「同意書」へのご記入と「パスポート提示」のご協力をお願いいたします。再診の患者さんは、個別に依頼させていただきますのでご協力をよろしくお願いします。なお、滞りなくお支払いをいただいている患者さんの情報が国へ報告されることはありません。

  ・Patients to be noted: All patients who are not covered by Japanese public health insurance
            *In principle, active duty and family members are not eligible.
      対      象:     日本の健康保険をお持ちでない、全患者さん(現役軍人と家族除外)
  

  ・Necessary item to bring:  Passport
     必要なもの:         パスポート

  ・Starting date:       December 7 , 2021
      開   始   日 :   令和3年12月7日

Sasebo City General Hospital
経営企画課医事係
令和3年12月6日